WPML:
WPML 是一款 WordPress 多语言插件,它可以轻松构建多语言站点并运行它们。它足够强大,适用于企业站点,但对于博客来说也很简单。使用 WPML,您可以翻译页面、文章、自定义类型、分类法、菜单甚至主题的文本。每个使用 WordPress API 的主题或插件都可以与 WPML 运行多语言。WPML 提供全面支持,帮助您按时交付完美的网站。
Polylang:
Polylang 是 WordPress.org 上最受欢迎的免费多语言插件之一。Polylang 的工作原理基本上是“复制”不同语言的编辑器。因此,当您创建帖子的西班牙语版本时,您将在一个完全独立的编辑器中工作。核心 Polylang 插件仅支持手动翻译,但您可以将其与来自同一开发人员的 Lingotek Translation 插件集成以连接到其他翻译服务(包括使用自动翻译的选项)。
Weglot:
Weglot 是评价最高的 WordPress 翻译插件之一,它使您的 WordPress 网站的翻译变得非常简单。Weglot 会获取您的媒体和内容,甚至是从第三方来源提取的内容,并自动进行翻译。这意味着无需维护多个相同和重复的网站。Weglot 的一个有趣功能是能够为您希望网站上的翻译内容设置指导方针。您可以将其设置为快速翻译,这将依赖 Google、Yandex 和 DeepL(以及其他)来自动翻译您的网站。Weglot 还提供了一个永远不会翻译的短语和术语(例如您的品牌名称)词汇表,因此它在整个网站上保持一致。
TranslatePress:
TranslatePress 的工作方式与其他 WordPress 翻译插件略有不同。它不需要您仅使用网站的后端来处理翻译。这个插件可以实时查看您提供的翻译,几乎像页面构建器一样工作,以确保您的网站对每个人来说都是一样的,无论他们在您的网站上看到什么语言。通过提供这种级别的控制,TranslatePress 允许用户具体了解其网站哪些元素是手动或自动翻译。
GTranslate:
GTranslate 最有用的部分是访问者可以选择他们想要的翻译。由于免费版本(付费版本7.99美金/月起步)使用 Google 的机器翻译,因此并非每个页面都可以准确传达您想要传达给读者准确信息或者读者在技术上可以理解。但是,通过为用户提供翻译之间选择权利,那些找到您网站多语言者肯定能够找到适合他们阅读理解能力范围内可接受阅读理解度范围内适合他们阅读理解能力范围内可接受阅读
还没有评论呢,快来抢沙发~